| امروز شنبه, ۱ اردیبهشت , ۱۴۰۳ |
سرخط خبرها:

اعتراض رسمی بنیاد بوعلی‌ سینا به مصادره مفاخر ایران؛


ترکیه قادر به تحریف تاریخ بوعلی نیست

هویت ایرانی شیخ‌الرئیس، چون آفتاب درخشان است و با تحریف و تغییر موذیانه نمی‌توان بوعلی و کارنامه علمی او را خارج از جغرافیای ایران دانست.

به گزارش خبرنگار پایگاه خبری ـ تحلیلی طلیعه به نقل از روابط عمومی بنیاد بوعلی‌ سینا، آیت‌الله غیاث‌الدین طه‌محمدی رئیس بنیاد بوعلی‌سینا با ذکر این مطلب افزود: در روزهای اخیر در فضای رسانه‌ای و شبکه‌های اجتماعی دو موضوع مرتبط با شیخ‌الرئیس، بوعلی‌سینا در عرصه داخلی و خارجی مطرح شد که با همت و حمایت افکار عمومی و علاقه‌مندان به میراث علمی کشور، واکنش‌های لازم به عمل آمد.

رئیس بنیاد علمی و فرهنگی بوعلی‌سینا؛ حساسیت مثبت عامه مردم و بویژه اهل فضل و فرهنگ و اقشار دانشگاهی در دفاع از هویت ایرانی بوعلی‌سینا را ستود و گفت: متأسفانه در سال‌های اخیر بواسطه برخی تحریف‌های تاریخی، در یک مقطع ابن‌سینا را عرب معرفی کردند و از طرفی برخی کشورها مثل ترکیه نیز او را حکیم ترک می‌دانند؛ که بر اساس شواهد روشن تاریخی، هیچ وقت ابن‌سینا در طول عمر خویش در سرزمین اعراب و ترکیه حضور نداشته است.

آیت‌الله طه‌محمدی دلایل اعراب و ترکیه برای انتساب شیخ‌الرئیس به خود را واهی ذکر کرد و افزود: بوعلی‌ کتاب‌های خود را در قرن چهارم به این دلیل به زبان عربی نوشته، که زبان رسمی جهان اسلام بوده است و تمام علوم برای مخاطبان به این زبان ارایه می‌شده است. و این در حالی‌ است که سیر مهاجرت بوعلی از شهر فارسی‌زبان بخارا تا گرگان و ری و اصفهان و همدان، همه و همه در گستره جغرافیایی ایران بوده و هر آنچه به‌عنوان میراث علمی و کتب فلسفی و پزشکی از او به‌جا مانده در این خطه و با پشتیبانی امرای شیعه آل‌بویه نگارش شده است.

رئیس بنیاد بوعلی‌سینا سپس در مورد انتساب بوعلی به‌عنوان حکیم ترک نیز گفت: در دوره شیخ‌الرئیس گستره ایران از آسیای میانه تا آناتولی بوده و سرزمین آسیای میانه که زادگاه بوعلی است، در داخل ایران‌زمین قرار داشته است. هم‌اکنون هم با گذشت بیش از یک هزاره از تولد بوعلی‌سینا، افشنه و بخارا به زبان فارسی صحبت می‌کنند. بنابراین نمی‌توان گفت چون کشور جدید‌التأسیس ازبکستان با زبان رسمی ترکی ازبکی خود را معرفی می‌کند، پس گذشته تاریخی آن سرزمین هم مربوط به ترکان ازبک بوده است.

ترکیه امروزی که برآمده از فروپاشی عثمانی است مدعی سروری و ریاست همه سرزمین‌هایی است که از آسیای میانه تا کناره دریای سیاه به گویش‌های مختلف زبان ترکی تکلم می‌کنند، هرچند از نظر نژادی ترک نیستند.

بنابراین ترکیه خود را محق می‌داند که چون زادگاه بوعلی در کشور ازبکستان است، آن را به خود منتسب کند؛ در حالی‌که هر دانشجوی تاریخ بر این مسئله واقف است که خود ترکیه نیز محصول ترک مخاصمه جنگ جهانی اول است و هویت جدیدش کمتر از یک قرن سابقه دارد.

آیت‌الله طه‌محمدی درباره واکنش بنیاد بوعلی‌سینا به دو مسئله مرتبط با این بنیاد در روزهای اخیر، افزود: مسئوله اول لوح یادبود مجسمه بوعلی در دانشکده پزشکی دانشگاه آنکارا بود که از طریق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکیه، مراتب اعتراض اعلام شده است و دیگری حذف تصویر بوعلی‌سینا از طرح جلد دفترچه‌های تأمین اجتماعی بود که با رئیس محترم این سازمان مکاتبه و اعتراض لازم صورت گرفته است.

رئیس بنیاد بوعلی‌سینا اضافه کرد: هر چند درباره تصاحب هویت بوعلی از سوی ترکیه از طریق مجاری دیپلماتیک اقدام شده و انتظار تصحیح می‌رود، پذیرفته نیست که در داخل کشور خودمان و در زمانه‌ای که ایران اسلامی مورد هجمه فرهنگی بی‌امان قرار گرفته؛ خودی‌ها نیز دست به خودزنی بزنند و با کارهای نسنجیده با تحریک افکار جامعه و ملت شریفی که بوعلی را فرزند بزرگ این سرزمین می‌دانند؛ زمینه نارضایتی عمومی را فراهم کنند. انتظار داریم سازمان تأمین اجتماعی به احترام این دانشمند و حکیم بزرگ ایرانی هرچه سریع‌تر اشتباه مذکور را تصحیح کند و تصویر شیخ‌الرئیس را به دفترچه‌های تأمین اجتماعی برگرداند. این بنیاد در نامه اعتراضی خود برای هرگونه همکاری در طراحی تصویر و سایر طرح‌های مرتبط با بوعلی‌سینا اعلام آمادگی کرده است.

رئیس بنیاد بوعلی‌سینا در پایان تصریح کرد: امیدواریم مسئولان کشور و استان قدر میراث این دُردانه الهی، جناب حسین‌بن ‌عبداله بن سینا را بدانند و زمینه نشر آثار و رساله‌های و اندیشه حکمی آن حکیم بزرگ را بیش‌از پیش فراهم کنند.

انتهای پیام/

کد خبر : 68325
تاريخ ثبت خبر : 1 خرداد 1397
ساعت بارگزاری خبر : 09:01
برچسب‌ها:, ,

دیدگاه شما

( الزامي ) (الزامي)